Sak­sa­lais­ten so­ta­mor­sia­mis­ta nel­jät­tä ro­maa­nian­sa kir­joit­ta­ja Bot­nia-voit­ta­ja Tommi Kin­nu­nen ei välitä myyn­ti­lu­vuis­ta: "Ei minua ihan hir­veäs­ti kiin­nos­ta sel­lai­nen"

Kaikki Kinnusen tähän mennessä ilmestyneet romaanit ovat olleet sekä kriitikoiden että lukijoiden rakastamia.

Myyntiluvut ovat suuria, tietää kustantaja. Neljäntienristeys, Lopotti ja Pintti ovat myyneet kaikissa formaateissa yhteensä noin 165 000 kappaletta. Neljäntienristeys on näistä myydyin 78 500 kappaleella.

– Suomessa tällaiset myyntiluvut ovat harvinaisia eli Tommi Kinnunen on todella teoksillaan koskettanut ja puhutellut lukijoita, huomauttaa WSOY:n markkinointi- ja viestintäjohtaja Reetta Miettinen.

Moni lukija onkin ihastunut Kinnusen yksityiskohtaiseen tapaan kuvailla henkilöitä ja tapahtumia. Siitä kertovat myös Pintin, jolla Kinnunen nappasi Botnia-kirjallisuuspalkinnnon, myyntiluvut. Ilmestymisvuonnaan 2018 se oli Suomen 6. myydyin kirja 33 000 kappaleella.

Kinnusella itsellään ei tunnu olevan aavistustakaan siitä mihin Pintin suosio perustuu.

– En minä tiedä. Minä olen ikään kuin alkutuotannon puolella, kuin lehmä. Minä vaan teen töitä ja on jonkun muun homma pohtia, että mitä se on ja miksi, Kinnunen naurahtaa vertaukselleen.

Vastaus on samanlainen kysyttäessä myyntiluvuista.

– Ei pienintäkään aavistusta. Ei minua ihan hirveästi kiinnosta sellainen, Kinnunen verhoutuu sen faktan taakse, että saa tätä nykyä elantonsa opettajan työstä.

Kirjojen ulkomaan oikeuksia on myyty lukuisiin maihin. Juuri Pintti on käännetty vasta Norjaksi. Itse asiassa Norja osti käännösoikeudet jo ennen kuin kirja ilmestyi suomeksi. Kinnusen mukaan kirjaa myydään parhaillaan muihin maihin.

– Frankfurtin kirjamessut ovat olleet juuri, mutta en ole saanut vielä raporttia, että kenelle kaikille sitä on yritetty kaupata. Eri ihmiset hoitavat sitä asiaa. Ei lehmä tiedä, kenelle maitoa myydään.

Myydyin romaani, Neljäntienristeys, on uudessa nosteessa. Näytelmäversio siitä on jo nähty aiempina vuosina Kokkolan ja Turun kaupunginteatterissa. Nyt on vuorossa Lahti.

Kinnunen on nähnyt kaikki versiot, mutta ei lähde arvioimaan niiden paremmuutta. Hän on pitänyt kaikista versioista, vaikka ne ovatkin erilaisia, tekijöidensä näköisiä.

– Miten verrata banaania ja appelsiinia keskenään? Ne ovat vaan erilaisia. Ei ole ollut sellaista, josta en olisi tykännyt.

Lahden kaupunginteatterissa esitettävän Neljäntienristeyksen dramatisointi on siitä harvinainen, että se päätyy kansien väliin.

– Suomessa kustantamot julkaisevat todella vähän näytelmiä ja dramatisointeja ei juuri ollenkaan. WSOY päätti nyt julkaista Paula Salmisen version kirjana, Kinnunen kertoo.

Kirja tulee ulos joulun jälkeen.

Ensi syksynä ilmestyvä Kinnusen neljäs romaani on tällä hetkellä 150 liuskan kasa tekstiä. Kirja on vaellusromaani, jossa saksalaisten mukaan lähteneet naiset palaavat takaisin Koillismaalle läpi poltetun Lapin.

Kinnusta sosiaalisessa mediassa seuraavat tietävät muun muassa sen, että hän kulki kesällä tulevan kirjansa maisemissa. Omien havaintojensa ja täyttyneen muistikirjan lisäksi Kinnunen on useamman kerran kääntynyt seudun ja ajan hyvin tuntevien puoleen.

– Kovasti olen konsultoinut Helena Palosaarta faktojen ja yksityiskohtien kanssa. Soittelin myös Posion puolelle Tauno Raistakalle, Kinnunen kertoo.

– Tässä on taas sellainen onnellinen tilanne, että soitan minä kenelle tahansa ja kysyn mitä tahansa, niin aina he vastaavat, Kinnunen jatkaa naurahtaen.

Kuusamolaislähtöinen, Turussa asuva Tommi Kinnunen sai tänä vuonna Pintti-romaanillaan Botnia-kirjallisuuspalkinnon. Palkintoa tavoitteli yhteensä kahdeksan teosta, joiden tekijä asuu tai on syntyjään Pohjois-Pohjanmaalta.

Vaikka Kinnunen on asunut Turussa jo 27 vuoden ajan, mieltää hän itsensä yhä kuusamolaiseksi.

– Kuusamolaisuus on sikäli erikoista, että kun kuusamolainen eksyy vieraaseen seuraan, kyllä se viimeistään kolmannen minuutin kohdalla alkaa kertoa synnynpaikkakunnastaan. Kyllä me siis olemme ylpeitä siitä, että mistä olemme kotoisin.

Ilmoita asiavirheestä